Sergio Leone Web Board
Welcome, Guest. Please login or register.
November 18, 2017, 10:39:23 AM
Home Help Search Calendar Login Register
News:


+  Sergio Leone Web Board
|-+  Films of Sergio Leone
| |-+  Duck, You Sucker (Moderators: cigar joe, moviesceleton, Dust Devil)
| | |-+  So what title best fits this film?
0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages: 1 ... 5 6 [7] Go Down Print
Author Topic: So what title best fits this film?  (Read 41545 times)
noodles_leone
Bounty Killer
*****
Online Online

Posts: 5089


Lonesome Billy


View Profile WWW
« Reply #90 on: January 07, 2016, 04:18:01 AM »

What's really weird is that in Japan three of Leone's films had names that tied them all together, but these three films crossed over the "Dollars" and "Once Upon a Time" trilogies by consisting of the following:

夕陽のガンマン (literally "Sunset Gunman" aka "For a Few Dollars More")
続 夕陽のガンマン (literally "Sunset Gunman sequel" aka "The Good the Bad and the Ugly")
夕陽のギャングたち (literally "Sunset Gang" aka "Duck, you Sucker!")

"Sunset" (夕陽) wasn't used in the names for "A Fistful of Dollars" or "Once Upon a Time in the West".

Nice. Do you have the other titles in Japanese?

Logged


New music video: ZOMBIE APOCALYPSE https://youtu.be/p968oyMo5B0
www.ThibautOskian.com
Novecento
Bounty Killer
*****
Offline Offline

Posts: 1539



View Profile
« Reply #91 on: January 07, 2016, 09:38:42 AM »

荒野の用心棒 (literally "Wilderness Yojimbo" aka "A Fistful of Dollars")
ウエスタン (literally "Uesutan" as a phonetic spelling of "Western" aka "Once Upon a Time in the West")
ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ (literally "Wansu apon a taimu in amerika" phonetic spelling of "Once Upon a Time in America")

Logged
drinkanddestroy
Global Moderator
Bounty Killer
*****
Offline Offline

Posts: 8359

trust a man who wears both a belt and suspenders?


View Profile
« Reply #92 on: January 07, 2016, 11:58:27 PM »

I remember Frayling once saying  that he had a copy of the Japanese poster of FOD, and some Jap told him that the title in Japanese means something like "the return of yojimbo" or " yojimbo rides again" or something like that?

Logged

There are three types of people in the world, my friend: those who can add, and those who can't.
Novecento
Bounty Killer
*****
Offline Offline

Posts: 1539



View Profile
« Reply #93 on: January 08, 2016, 02:45:28 PM »

I remember that too. It was on one of the DVD/BD special features. I also remember thinking how wrong he was!

Breaking the Japanese name down:

荒野 = wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land;
の = grammatical particle making the word above a descriptor of the word below.
用心棒 = Yojimbo

To be honest, I'm not sure what the best translation of the first word would be. Perhaps "wilderness" sounds too much like trees and forests and "plains" would be better.

Logged
uncknown
Gunslinger
****
Offline Offline

Posts: 406

What about me?


View Profile
« Reply #94 on: November 03, 2017, 03:26:48 PM »

I usually dislike using the Italian but in this case GIU, LA TESTA is the one i have settled on.

it just seems right esp. with the numerous other titles from Euro nations
Bruce Marshall

Logged

"Other Morton's will come along  and they'll kill it off"

My article on the restoration of the The Big Gundown
http://thekinskifiles.blogspot.com/2009/01/cinemaretro-13-big-gundown.html
uncknown
Gunslinger
****
Offline Offline

Posts: 406

What about me?


View Profile
« Reply #95 on: November 03, 2017, 03:34:07 PM »

It pisses me off that when Juan or John say "duck, you sucker: in the French version it is changed or removed completely!! Angry

Logged

"Other Morton's will come along  and they'll kill it off"

My article on the restoration of the The Big Gundown
http://thekinskifiles.blogspot.com/2009/01/cinemaretro-13-big-gundown.html
uncknown
Gunslinger
****
Offline Offline

Posts: 406

What about me?


View Profile
« Reply #96 on: November 03, 2017, 03:41:38 PM »

In Frayling's SL bio he re- titles it KEEP YOUR HEAD DOWN!!!!

Logged

"Other Morton's will come along  and they'll kill it off"

My article on the restoration of the The Big Gundown
http://thekinskifiles.blogspot.com/2009/01/cinemaretro-13-big-gundown.html
drinkanddestroy
Global Moderator
Bounty Killer
*****
Offline Offline

Posts: 8359

trust a man who wears both a belt and suspenders?


View Profile
« Reply #97 on: November 04, 2017, 05:16:49 PM »

In Frayling's SL bio he re- titles it KEEP YOUR HEAD DOWN!!!!

I believe he titles the chapter on that movie “Keep Your Head Down,” (translation of the Italian title “Giu La Testa” but he never says that any version of the movie in any English-language country had that title.

He titles all the other chapters with the name of the movie in English, and my assumption is that the reason he uses the translation of the Italian for the title of this chapter is that he, rightfully, thinks that both “Dock You Socker” and Fistful of Dynaminte” are ridiculous.

 In Italian, “Giu La Testa” is a saying, so this is not a bad title.

In English, I agree with Frayling, the best title is absolutely “Once Upon a Time ... the Revolution.” As Frayling describes, the “once upon a time” is Leone’s “fairy tale for grownups,” and how the fairy tale may be quite different from the reality.

Logged

There are three types of people in the world, my friend: those who can add, and those who can't.
Novecento
Bounty Killer
*****
Offline Offline

Posts: 1539



View Profile
« Reply #98 on: November 08, 2017, 07:05:55 AM »

In English, I agree with Frayling, the best title is absolutely “Once Upon a Time ... the Revolution.” As Frayling describes, the “once upon a time” is Leone’s “fairy tale for grownups,” and how the fairy tale may be quite different from the reality.

Frayling should have used that for his title - given that we have evidence of Leone explicitly stating during the French dubbing of DYS that he was making OUATIA as the third part of what he had decided was going to become a trilogy.

« Last Edit: November 08, 2017, 07:09:35 AM by Novecento » Logged
noodles_leone
Bounty Killer
*****
Online Online

Posts: 5089


Lonesome Billy


View Profile WWW
« Reply #99 on: November 08, 2017, 09:46:55 AM »

Of course the French one is the right one.

Logged


New music video: ZOMBIE APOCALYPSE https://youtu.be/p968oyMo5B0
www.ThibautOskian.com
cigar joe
Moderator
Bounty Killer
*****
Offline Offline

Posts: 12667


easy come easy go


View Profile
« Reply #100 on: November 08, 2017, 01:53:00 PM »

Of course the French one is the right one.

 Cool

Logged

"When you feel that rope tighten on your neck you can feel the devil bite your ass"!
Pages: 1 ... 5 6 [7] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  



Visit FISTFUL-OF-LEONE.COM

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines
Page created in 0.048 seconds with 20 queries.