Did the original 1967 theatrical cut have the three characters intertitles (Good, Bad Ugly) that come up on their intro and exit scenes, in English?When I first saw the film which was on UK TV in 1976, they were in Italian.
Yes, the English cut had those three titles in English. Each international territory was given virtually the same print with the credit sequence and those titles as separate elements. Interestingly, the length of those titles varies depending on how the distributor decided to splice them in..the Spanish DVD for instance has the longest tuco intro title out of all the cuts, even the Italian. It has about a second more footage at the beginning of the shot resulting in the action of tuco running towards the window being repeated.
It has about a second more footage at the beginning of the shot resulting in the action of tuco running towards the window being repeated.
The Italian RAI TV broadcast presents the Italian home release cut (to be expected) yet English opening credits are used (very unexpected). It appears the TV prints were cobbled together using whatever elements were available/provided. Some of the early home release versions (VHS and LD) were sourced from these elements as well. For example, the 1990 MGM laserdisc had Italian onscreen titles yet it was the International Cut. There is an 80's Warner VHS that had Italian onscreen titles when the 3 characters were introduced but used English titles at the end. The 80s CBS LD used an Italian print that was crudely edited to conform to the International Cut. It has a crude cut where the first few seconds of the "6 is the perfect number" scene is visible before it cuts to Tuco in the boxcar, presumably to allow for the music to play to its entirety as the train leaves the station. These are some examples off the top of my head.
In USA, yes when I saw it in 1968.However, I have seen a version that had the "intertitles" in Italian even though it was an English-language version; can't remember if that was at a midnight showing in 1979 or on TV. When I saw the restored version in the theater for UA's 90th anniversary festival in the 2000s, the intertitles were in English."From silent era gems (D.W. Griffith’s Broken Blossoms, Buster Keaton’s The General) to westerns (John Ford’s Stagecoach, Sergio Leone’s The Good, The Bad and the Ugly) to 1970s classics (Woody Allen’s Annie Hall, Hal Ashby’s Coming Home), United Artists has been a major player through Hollywood’s diverse eras. Many believe the studio truly hit its stride in 1951, when lawyers Arthur Krim and Robert Benjamin took over the studio for a 27-year run, producing both venerable franchises (James Bond, The Pink Panther) and beloved classics from Hollywood’s greatest moviemakers, including Billy Wilder (Some Like It Hot, The Apartment), John Huston (The Misfits) and John Frankenheimer (The Manchurian Candidate).The famed New York Film Forum will host an extensive five-week retrospective this spring in celebration of the studio’s 90th anniversary, offering movie fans the chance to revisit an eclectic selection of classics from United Artists’ deep canon. The 54-film festival will kick off with a New York-themed double bill: Martin Scorsese’s Raging Bull (1980), in a new 35-mm print, followed by Woody Allen’s Manhattan (1979). The retrospective programming encompasses a vast variety: West Side Story, Midnight Cowboy, Last Tango in Paris and Sweet Smell of Success are just a few of the films on the docket. 007 fans should take special note of the festival’s Bond-themed evening, which will not only include a new 35 mm print of Goldfinger but a sing-along with the classic theme song. The retrospective concludes May 1st with a Charlie Chaplin double bill of his classics City Lights and Modern Times."https://www.moviemaker.com/articles-moviemaking/united-artists-90th-anniversary-with-film-forum-retrospective-20080318/
In USA, yes when I saw it in 1968.However, I have seen a version that had the "intertitles" in Italian even though it was an English-language version; can't remember if that was at a midnight showing in 1979 or on TV.
That's interesting about the CBS LD. In the UK an early VHS by Intervision had the same crude cut you mentioned.
This one?http://www.videocollector.co.uk/good-the-bad-and-the-ugly-the/30150
The 80s CBS LD used an Italian print that was crudely edited to conform to the International Cut. It has a crude cut where the first few seconds of the "6 is the perfect number" scene is visible before it cuts to Tuco in the boxcar, presumably to allow for the music to play to its entirety as the train leaves the station.