Does Calvados rate as third world?http://www.youtube.com/watch?v=M_Tb7spkt0k
I KNOW that you KNOW that, in Europe (including France), everything but Paris rates as third world.
actually, the correct title is "Ballad of A Soldier"as with other tracks, the Italian translation on the soundtrack was literalnot idiomatic.*In America, a song with a story is called a "ballad"IN Europe a ballad (or ballade) is an instrumental piece.I was pleased that in his dvd commentary, Frayling used the correct term "Ballad"- [he must have read my album review }bruce marshallLike the track 'The Strong'. This is a mistaken translation of il Fort, which should have meant fortress or castle - the place where all of the injured Confederate soldiers are dying*worst example of this in with DYS - "Mesa verde" is literally translated as "Green Table"!!!
In America, a song with a story is called a "ballad"IN Europe a ballad (or ballade) is an instrumental piece.
The lyrics are printed in the GDM version of the expanded cd
Not in the Europe I live ...A ballad is never an instrumental piece of music. A ballad always tells a story.
In the Europe I live in, Unkown is right.It’s almost as if there were several different countries in Europe.
It’s almost as if there were several different countries in Europe.
What does Wiki France think?https://fr.wikipedia.org/wiki/Ballade
En dehors du domaine littéraire, le mot ballade s'est appliqué à un type assez vague de chanson populaire, lente et mélodieuse : c'est le sens commun à la fin du xxe siècle.